à peine de - ترجمة إلى
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

à peine de - ترجمة إلى

From a Child to a Woman; De Niña A Mujer; De Niña a Mujer

апостериори         
ЗНАНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ИЗ ОПЫТА
A posteriori; Апостериорное знание; Апостереори
книжн.
à posteriori
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
peine         
{f}
1) наказание, кара; казнь; взыскание
peine criminelle — наказание за уголовное преступление
peine correctionnelle — исправительное наказание ( за уголовный проступок, правонарушение )
peine de substitution — замена наказания ( общеполезной работой, высылкой )
peine de police — полицейское наказание ( штраф, кратковременное заключение )
peine accessoire — сопутствующее наказание
peine complémentaire — факультативное, дополнительное наказание
peine afflictive — мучительное наказание ( заключение, ссылка и т. п. )
peine infamante — позорящее наказание
peine de mort — смертная казнь
peine corporelle — телесное наказание
peine pécuniaire — пеня, денежный штраф
pour ta peine — тебе в наказание...
sous peine de {loc prép} — под страхом; под угрозой; иначе; а то
sous peine de mort — под страхом смерти
sous peine d'amende — за нарушение - штраф
il fallait rouler doucement sous peine de glisser — приходилось ехать медленно, а то можно было соскользнуть
2) огорчение, горе, страдание; боль; {pl} горести, муки
peines de cœur — сердечные огорчения
peines éternelles — вечные муки
peines de l'enfer — муки ада
faire peine — вызывать сострадание
mettre en peine; faire de la peine — огорчать; причинять неприятность
être [se mettre] en peine de... — беспокоиться о...
ne vous mettez pas en peine — не беспокойтесь
avoir de la peine — страдать; горевать
dans la peine — в горе
3) труд, работа
homme de peine — чернорабочий; рабочий на тяжелых работах
femme de peine — работница на тяжелых работах
mourir à la peine — умереть за работой; довести себя работой до смерти
prendre la peine de... — потрудиться, стараться
se donner de la peine, se donner beaucoup de peine — трудиться, стараться, много хлопотать
valoir la peine de... — стоить того, чтобы..., стоить труда
ce n'est pas la peine de... — 1) не стоит; бесполезно... 2) не беспокойтесь
c'était bien la peine de... — стоило...
perdre sa peine à + {infin} — напрасно делать что-либо
perdre sa peine — напрасно стараться
peine perdue — напрасный труд
pour votre peine, pour la peine — в вознаграждение за труды
donnez-vous la peine de... — будьте добры..., пожалуйста ( формула вежливости )
en être pour sa peine — зря трудиться; остаться ни с чем
4) затруднение, трудность
être (bien) en peine — быть в затруднении
avoir (de la) peine à... — с трудом сделать что-либо
elle n'eut pas de peine à deviner — она без труда догадалась
j'ai (de la) peine à croire — мне трудно поверить
à grand-peine, avec peine — с трудом
sans peine — без труда
je le crois sans peine — я вполне верю этому
il n'est pas en peine pour... — он не стесняется...
5) à peine {loc adv} — 1) едва; едва ли; только что 2) {уст.} с трудом
à peine arrivé il part — едва приехав, он уезжает
il marche à peine — он едва ходит
à peine... que..., à peine si... {loc conj} — едва... как..., как только...

تعريف

КОФЕРМЕНТ А
(КоА) , сложное природное соединение, один из важнейших коферментов. В живых клетках участвует в реакциях окисления, синтеза жирных кислот, липидов и др.

ويكيبيديا

De niña a mujer

De niña a mujer (Де ни́нья а мухе́р, «От девочки к женщине»; англ. назв.: From a Child to a Woman) — студийный альбом Хулио Иглесиаса, выпущенный в 1981 году на лейбле Columbia Records.

В Бразилии выпуск альбома сопровождался грандиозным концертом Хулио Иглесиаса в 1982 году на стадионе «Фламенго» в Ла-Га́вее в присутствии около 40 тысяч зрителей. В том же году пластинка продалась в стране в более чем 1,6 млн экземплярах, превратив Хулио Иглесиаса в самого продаваемого в Бразилии иностранного исполнителя.

В Японии альбом был самым продаваемым иностранным альбомом 1982 года — с продажами за тот год порядка 300 тысяч экземпляров.

Титульная песня («De niña a mujer») также была хитом. Её автор композитор Тони Ре́нис заработал за неё номинацию на премию от ASCAP (Американского общества композиторов, авторов и издателей) в категории «Лучшая латиноамериканская песня года».

В 1984 году диск добрался до 184 места в американском чарте Billboard 200 (то есть это произошло уже позже, на волне успеха в США других альбомов Иглесиаса).